Wandern in den Zillertaler Alpen in Österreich 奧地利阿爾卑斯山健行

Trekking in den Alpen

新手上路,輕裝健行

還記得,去年夏天一個月的露營旅行,明媚壯麗的阿爾卑斯山風光。搬到德南,令我們興奮的其中一件事,就是離阿爾卑斯山脈近了一些。

九月初,睡到快中午的周六,早餐間兩人匆匆決定,就是今天,開車南駛,來個兩天一夜的短程旅行。
我愛山,愛森林,總覺得充滿綠意的自然環境生機勃勃,又比起溪河和海洋更容易親近。可是範圍這麼大,要往哪個方向去呢?

直說了,我完全沒有概念。

連生長的小小臺灣,都有太多除了名字之外其它我卻一無所知的城鎮,何況是語言文化不同的廣大歐陸。對於這裡的城市和地理知識,過去在學校讀過的,早在考完試之後直接還給老師,現在真正能夠在腦中勾勒出史地文化背景的,幾乎只剩下自己親身旅行過的地方。也許這就是我愛上旅行的其中一個原因,以前課本上拗口的譯名,都真實活了起來。那些曾難以背誦的知識,在旅行前的準備、旅途中的經歷、旅程後的閱讀之間,漸漸不再遙遠。坦白從寬,班尼直接替兩人決定了,要向奧地利城市 Innsbruck方向走。簡單打包了睡袋、瑞士刀、手電筒、禦寒衣物和零食:兩根香蕉、三條胡蘿蔔、一包杏仁、半條磅蛋糕,就直奔附近書店,挑了一份阿爾卑斯山地圖,出發。

阿爾卑斯山脈橫亙歐洲中心,跨過德國、瑞士、奧地利、義大利、列支敦斯登、法國和斯洛維尼亞境內。她雄偉壯闊,是歐洲人的寶山,許多重要河流的發源地和渡假勝地。德國南邊觀光客絡繹不絕的楚格峰(Zugspitze)就屬於阿爾卑斯山系,是德國境內的最高峰(2962m)。雖然人潮蜂擁,慕名向阿爾卑斯山脈而來,然而大部分的山區都還是保留著原始自然風貌,受到保護,除了有限制的放牧活動外,避免過度開發。話雖如此,親近高山,其實並不困難,自古穿行的牧者、旅人、朝聖者和商隊,為高山留下多條隘道 (Pass)。穿山越嶺路途漫長而艱難,需要在山中過夜,前人沿途建設了簡樸的山屋 (Hütte),為旅人和他們的駝獸提供留宿庇蔭之所。山區活動很多,可以輕鬆地逛逛可愛的小鎮商店,坐在咖啡店外欣賞巍巍山色;或是挑戰體能,進行單日或多日的登山健行、攀岩、騎自行車,在冬季有雪地健行、滑雪、冰攀等活動。

今天的憧憬是大自然,希望找到避開人潮和商業氣息的地點。 入境奧地利又穿過Innsbruck,繼續朝著Brenner Pass的方向行駛,開進了地圖上標記有遊客餐館的一座小村Vals,馬路到了盡頭,兩人都感覺到,這裡簡單不造作的氣氛,決定下車一探究竟,看看這裡是否就是這趟小旅行適合留宿的地方。停好車,走進登山口前的餐館庭院,幾桌客人在午后陽光下熱絡的談天,被我們的闖入打斷。親切的女人告訴我們,從這個隘口,上山大約三個小時,因為抵達的時間晚了,大概有一個小時要摸黑行動,才會到達山屋,山屋可以過夜並提供簡單的伙食。

我和班尼兩人對望一眼。既然都來了,就上山吧,她就聳立在我們的眼前!

兩人就像初生之犢,也許因為一起在黑暗的森林中迷路過也沒什麼,因此對在黑暗中登山也不帶猶豫。 走了一大段上坡道,終於來到山腳下。剛開始,不須思考便能清楚看出行進的方向。越往上爬,漸漸地,腳下只剩砂礫和崎嶇的岩石。走了大約半小時,老樹下一塊看板,寫著給行者的一段話,大意是:「到了這裡,肌肉和骨頭才開始長了力氣,離上方還有好幾千個步履。」

真是有道理啊,雖然走到這裡已經氣喘吁吁,卻感覺才暖好了身,肌腱腳踝踩出了力氣,步伐才開始穩健。沿途邊走邊觀察自然環境,發現了盤纏著利石生長的老松,裂開的樹皮間流下濃稠松脂,用手觸摸黏膩的膠脂,留下一點琥珀松香,原來我愛的木質氣味,是這樣來的。山路越來越難行,天色卻逐漸昏暗下來,班尼提醒了我,兩人已經越過了林線。我們有時間壓力,加緊腳步欲把握稀微的日光。最後的天光消逝在山稜的另一邊,我們開始以手電筒照明,沿途景色只剩一片漆黑,地面的泥濘再也難以看清,好幾次我噗通一聲踩進泥裡。

謝謝媽媽送我的好穿戶外鞋,粗岩礫石水流泥巴,有它都好走。幸好有隨身帶著手電筒,讓我們能在黑暗中摸索找到登山指標。走著走著,遠方傳來牛鈴聲。我很興奮,因為上山的時間晚,一路上都還沒遇見牧牛,以為牠們全都被趕進棚屋過夜了。指標領著兩人往著鈴聲方向走,這才發現三四隻牛,就堵在我們欲通行的通道上。這下可有趣了! 黑暗中的牛兒們,看起來巨大的有一點嚇人。不想嚇著牠們,又必須請牠們讓路,我大聲呼和,嘗試和牛兒溝通 (我想像幾位應該是聽德文),又輕拍牠們的屁股,班尼緊張的不得了,怕這些看似溫馴的巨獸突然一記後踢。牛兒們似乎也困惑著不明白這兩人想做什麼,無動於衷。突然班尼想到了一招:大聲鼓掌。

這招見效,牛兒們姍姍讓出了狹窄的步道,才讓我們得已繼續前進。 雙腳早已經疲憊不聽使喚,而我們終於在夜色中,抵達了坐落在阿爾卑斯山脈 Zillertaler Alpen,標高2324公尺高的山屋。高山薄霧中,木造房屋內透出的黃燈光看起來格外溫暖。看了錶,接近晚上九點半,兩人總共走了三個多小時。屋前露臺幾名登山客,裹在看起帶著霜氣的外套下吞雲吐霧,望著我們從一片漆黑中冒出來。山屋廚房已經休息了,看在我們飢寒交迫的可憐樣,老闆娘沒好氣,但還是十分幫忙的供應了大塊的胡蘿蔔蛋糕和啤酒。詢問後,我們兩個非阿爾卑斯山會員 (Alpenverein)登山初心者,才曉得山屋床位必須事先預約,幸運的今晚尚有空床,我們得和其他客人一起擠一擠。看起來熟門熟路的隔壁桌客人是一對老夫妻,談吐優雅的女人親切好奇的問候我們,白鬍子男人知道我們不僅在將近傍晚才上山還是第一次登山,面色透露出微微的驚訝或者蔑笑。

大概是所有的登山客,此時都聚集在這昏黃溫暖的木造餐廳中,腳下踩著室內拖鞋,捧著啤酒暢談言歡,中年以上的客人占多數,也有幾個介於三、四十歲的年輕男人,幾位年長者白髮蒼蒼、步履沉甸,但在這夜裡身處這座山屋的,可都是走過相同的路,甚至是從山的另一邊長路翻越而來,我為自己  – 一個看似嬌小的亞洲女子 – 同樣身在這裡而挺起了胸膛。我們狼吞虎嚥吃完了蛋糕,一邊喝著啤酒一邊默默觀察玩味著身旁的人群嘈雜,試著摸索出這裡的氛圍調性。耳邊傳來的德文,應該是此區的方言,反正我是有聽沒有懂。白鬍子男人起身走入廚房,他的右腳是跛的。夜裡,即便還是夏末,我們的房間卻很陰冷,但是山屋提供的兩條毛毯果然是真材實料,躺了不一會兒身子就暖了。今晚加上我和班尼,一共七個人,一起擠在一間小房間中。有備而來的人帶了耳塞,我們忘了。這一夜相伴入眠的還有呼聲、咳嗽、起床上廁所聲、樓上房客的聊天聲。

隔日,我們懶散的允許自己睡到快八點才下樓用早餐。在勞動筋骨後的這一晚,滿身疲憊但還是睡不太好,同房的登山客,天尚未明就陸陸續續起床整裝出發了。山屋的住宿費用合理,只不過大概是高山運輸不便,食物呢,珍貴而有限。外頭是清明嶄新的早晨,晨曦露臉,藍天耀映,空氣透澈冷冽。由山頭向下望著谷地和來時路,再環伺遍地青草苔披和高山岩塊,還有背後更高聳的覆蓋著積雪的稜線,覺得這樣一個早晨實在美好,大自然的壯麗,讓人謙謙無語。我們在山屋附近找了一塊平坦的大岩石坐下,靜靜地感受身邊的一切,並重新舒展了筋骨。一部分的登山者繼續往上爬,準備翻過山稜繼續往下一座山屋前進。我們在山頭發呆了一陣子,接著啟程,往下山的路走去。下山是我比較擔心的一部分,總覺得自己膝關節孱弱,足踝肌腱也不穩,早已警告班尼,我需要更多的時間下山。

也許是我真的變強壯了。可以感受到,練習瑜珈的肌肉和骨骼,這一路下山,沒有想像中的困難,有時我也跟著班尼一起連走帶跳著快速行進。上山時漆黑的同一條山道,此時清楚的在陽光下現形,我們一路邊走邊觀察,驚喜的發現很多有趣的高山野地植物,包括了德國市場可以買到但價格不菲的紅醋栗(Johannisbeeren)、覆盆子(Himbeeren)、野生藍莓(Heidelbeeren)、包藏著松子的石松毬果(Zirbenzapfen),還有脖子上繫著鈴,成群結隊上山吃草啃矮樹的山羊咩咩。一路上也遇到好幾隊上山的人,有還稱不上青少年的小朋友、說著英文的外地人、老夫妻、帶著狗的健美一對。大概兩個多小時後,兩人就坐在山腳下的餐館,享用簡單的餐點和咖啡。

回到德國之後,我才上網搜尋出當天健行的路線和部分資訊。當然還有無可避免的隔日痠痛。可惜夏天也結束了,明年再來登山吧!

Geraer Hütte

Geraer Hütte 往山屋的路線指示、緊急專線與路邊野菇不可食…等等訊息

 藍色吊鐘花 Scheuchzers´ Glockenblume

藍色吊鐘花 Scheuchzers´ Glockenblume

野生紅醋栗 Johannisbeeren

野生紅醋栗 Johannisbeeren

Ziege in Alpen

一路上山吃草的山羊

Trekking in den Alpen

循著登山指標前行

Trekking in den Alpen_01

山道旁的老松樹

Tirol, Österreich

奧地利Tirol省,Quelle: http://www.tirol.at/orte-regionen

Zillertaler Alpen, 2326m

抵達山屋,位於Zillertaler Alpen, 2324m。陽光露臉的隔日早晨。

Trekking in den Alpen_02

伸展一下筋骨

Geraer Hütte, Zillertaler Alpen

住宿一晚的山屋, 2324m

Trekking in den Alpen

清楚標示的路線與所需時間,上網可以查到更多資訊

Trekking_07.jpg

再繼續往上走,就必須越過山稜線了。下次準備好再來吧!

Trekking_08.jpg

前往下一個山屋的路線指示

Apfelstrudel 奧地利蘋果酥捲

下山後餓壞了,來份Apfelstrudel奧地利蘋果酥捲

Zirbenzapfen 石松毬果

Zirbenzapfen 石松毬果

Zirbenzapfen 石松毬果

Zirbenzapfen 石松毬果,撥開後可見松子

Pinienkerne 脫去硬殼的松子

Pinienkerne 脫去硬殼的松子

Geraer Hütte, Zillertaler Alpen

這次的登山路線,Quelle: http://www.alpenvereinaktiv.com/

*Alpenverein 阿爾卑斯山協會,提供各項山區活動資訊、會員交流活動、山屋資訊等等。網站功能完善,十分實用。另外,無人駐守的山屋需要入會才能使用,我們當天入住的是非會員也可以住宿的山屋,會員另有優惠價格。

德國阿爾卑斯山協會 Deutsche Alpenverein[DAV]【山屋搜尋】: http://www.alpenverein.de/DAV-Services/Huettensuche
德奧阿爾卑斯山協會 Alpenverein【活動指引】: http://www.alpenvereinaktiv.com
本次的登山路線[Gasthof Touristenrast – Geraer Hütte]: http://www.alpenvereinaktiv.com/de/tour/geraer-huette/1515979/#dm=1

Hinterlasse einen Kommentar